英國(guó)樂(lè)購(gòu)決定以后不賣彎的可頌面包了專欄

餐飲界 / 孫若空 / 2016-02-24 08:59:00
這消息可千萬(wàn)別傳給對(duì)岸的法國(guó)人啊,他們那兒管這叫“羊角”。

上周四,英國(guó)樂(lè)購(gòu)做了個(gè)重大決定:今后,他們只賣直的可頌面包了。至于彎的可頌面包,就讓它成為歷史吧。

樂(lè)購(gòu)說(shuō),一直以來(lái),他們都賣兩個(gè)版本的可頌面包。但是最近這段日子以來(lái),他們發(fā)現(xiàn)彎可頌面包的需求量直線下降。然后他們通過(guò)一個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn),75% 的顧客在買可頌時(shí)首先會(huì)去考慮直的。

為啥都不喜歡彎的?推不開(kāi)——我是說(shuō)涂黃油和果醬的時(shí)候不好抹。

樂(lè)購(gòu)的面包買手哈利·瓊斯在一份聲明中說(shuō),新月形的可頌涂抹的時(shí)候特別煩,要換三個(gè)角度涂醬才能讓醬完整地覆蓋在面包上。麻煩不說(shuō),還很容易把果醬和黃油蹭到手指弄得粘粘的。嗯,仔細(xì)一回想,還真是糟糕的消費(fèi)者體驗(yàn)?zāi)亍?/span>

雖然少賣一種彎的羊角面包聽(tīng)起來(lái)是件小事,但這一舉措會(huì)影響到每星期在樂(lè)購(gòu)銷售的上百萬(wàn)可頌面包——任何小事乘以 100 萬(wàn)也都是個(gè)大事了。

實(shí)際上,除了不賣“彎”面包,接下來(lái),樂(lè)購(gòu)的整個(gè)面包產(chǎn)線都要改造了,比如拖鞋面包要更大、巧克力片里要加更多奶油、湯種面包里多加湯種、白面包里多加酵母什么的。樂(lè)購(gòu)做這么多事就是希望能更好地取悅顧客,增加銷量。不只是英國(guó)樂(lè)購(gòu),最近美國(guó)沃爾瑪也在努力改進(jìn)面包產(chǎn)線來(lái)刺激銷量。

不過(guò)雖然英國(guó)樂(lè)購(gòu)大張旗鼓地玩兒“去彎可頌”化,但卻不敢把這事兒推廣到法國(guó)樂(lè)購(gòu)。因?yàn)閷?duì)于直接管可頌(croissant,英語(yǔ))叫羊角(corne,法語(yǔ))面包的法國(guó)人來(lái)說(shuō),可頌自古以來(lái)就是彎的。(不過(guò)法國(guó)人其實(shí)也有可頌這個(gè)說(shuō)法,而且也叫croissant,有點(diǎn)亂,哪位精通的可以來(lái)說(shuō)一說(shuō))

croissant 面包就長(zhǎng)這樣啦,它的中文名有羊角面包、牛角面包、新月面包,都是根據(jù)它的形狀來(lái)命名的;根據(jù)音譯的話,名字叫“可頌”。就像法語(yǔ)歌一般會(huì)說(shuō)“香頌”,其實(shí)也是音譯。

現(xiàn)在英國(guó)樂(lè)購(gòu)特別怕這個(gè)消息跨過(guò)英吉利海峽傳到法國(guó)去惹來(lái)不必要的麻煩,于是它特地發(fā)了個(gè)聲明說(shuō):“該死,可別告訴法國(guó)啊?!?/span>


本文來(lái)源:好奇心日?qǐng)?bào),由餐飲界(微信ID:canyinj)整編報(bào)道,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源!

1.餐飲界遵循行業(yè)規(guī)范,任何轉(zhuǎn)載的稿件都會(huì)明確標(biāo)注作者和來(lái)源;2.餐飲界的原創(chuàng)文章,請(qǐng)轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必注明文章作者和"來(lái)源:餐飲界",不尊重原創(chuàng)的行為餐飲界或?qū)⒆肪控?zé)任;3.作者投稿可能會(huì)經(jīng)餐飲界編輯修改或補(bǔ)充。


媒體官方合作